Prevod od "se fossi stato" do Srpski


Kako koristiti "se fossi stato" u rečenicama:

Sapevo che se fossi stato scoperto, per lei sarebbe stata la fine.
Znao sam da ako naðete, ona ne bi imala šansi.
Rance, se fossi stato tu invece di Valance, io avrei...
Rens, da si bio ti umesto Valansa, ja bih...
Ne avremmo potuti prendere 40 se fossi stato io al tuo posto.
40 пута смо могли да га погодимо! Да сам био на твом месту.
Se fossi stato un padre come tutti gli altri, l'avresti capito.
Da si bio obièan otac, razumeo bi to.
Se fossi stato io a non farcela il maggiore Coolidge ora starebbe parlando con mio figlio Jim.
Да се ја нисам извукао, војник Кулиџ разговарао би сад с мојим сином Џимом.
Se fossi stato morto, avrebbero avuto ragione.
Osim mene, bili su u pravu
Se fossi stato uno dei capi, non ti avrei offerto una sigaretta.
Da sam iz uprave, ne bih ti davao cigaretu.
Mi sento come se fossi stato in coma per circa 20 anni e mi stessi appena svegliando.
oseæam kao da sam bio u komi oko 20 godina... i da sam se probudio upravo sada.
Credimi, Ciuchino, se fossi stato io, saresti morto.
Веруј ми, Донки, да сам то био ја, ти би био мртав.
Se fossi stato tu, avresti dovuto preoccuparti, e comunque penserei che sei stato uno stupido.
Da si samo ti o kome moraš brinuti, ipak bih mislila da si glup.
Se fossi stato un Ranger, avresti catturato il bastardo da solo.
Kad bi bio randžer, sam bi uhvatio tu barabu.
Avremmo potuto risolvere tutto, se fossi stato innocente.
Ako si nedužan, mogli smo nešto smisliti.
Perchè se fossi stato un suo amico, non sarei stato ingaggiato per uccidere Yite'hok, dato che, per me, questa è la prima cosa che non si fa tra amici.
Zato što da mi jesmo prijatelji, ne bih bio unajmljen da ubijem tvog sina. Zbog toga je to na vrhu moje liste onoga što prijatelji ne rade prijateljima.
Signora Dawson, se fossi stato io al suo posto, non so neanche se mi sarei alzato dal letto la mattina.
G-djo Doson, da sam bio ja, ne znam èak ni kako bi ustao iz kreveta ujutru.
Mi sentivo come se fossi stato quasi in grado di controllare il mondo intero
Oseæao sam se tako blizu nadziranju celog sveta.
Sì, ma tua madre... tua madre mi ha detto che se fossi stato costretto, avrei dovuto uccidere Peter.
Да, али твоја мајка... Твоја мајка ми је рекла да, ако морам, да бих требао да убијем Питера.
A volte penso che se fossi stato un bambino piu' bravo, non avrebbero dovuto lasciarci dalla nonna.
Ponekd mislim, da sam bio bolje dete, ne bi morali da nas ostavljaju kod bake.
Come se fossi stato io a venire da te, implorandoti di cuocere metanfetamine!
Kao da sam ja došao da te molim da kuhamo "met".
Cosa faresti se fossi stato io?
Šta bi ti uradila da sam to bio ja?
Beh, se fossi stato io, cosa faresti?
Da sam to ja uradio, šta bi uèinila?
Tutto questo poteva essere molto meno doloroso se fossi stato più preoccupato per mia figlia e meno per la tua scrivania.
Mogao si ovo uèiniti manje bolnim da si bio više zabrinut za moju æerku a manje za tvoj posao za stolom.
Crederesti in Dio, se fossi stato con una donna.
Vjerovao bi u Boga da si ikad bio sa ženom.
No, non comportarti come se fossi stato io a volerlo.
Ne ponašaj se kao da sam ja hteo ovo.
E che se qualcuno le avesse chiesto se fossi stato io a darle questo incarico vitale, lei avrebbe negato.
I da bi, ako te iko ikada upita da Ii sam te ja postavio na ovu neverovatno važnu misiju, to negirao.
Forse, se fossi stato un giocatore di baseball o un manager in giacca e cravatta... (ride) avrei avuto qualcosa in più.
Можда да сам славни играч бејзбола или неко ко ради у униформи, имао бих да ти оставим нешто више.
Scommetto che se fossi stato capace di farti capire perche' questa cosa e' una figata, staremmo ancora insieme.
Da te mogu uvjeriti zašto je to tako super, možda bismo još bili zajedno.
Tutto quel che dico e', se fossi stato su quel tetto, avrei calcolato l'angolo del vetro.
Samo kažem, da sam bio na krovu, proraèunao bih ugao stakla.
Se fossi stato preso in ostaggio e torturato per solo Dio sa quanto, e alla fine avessi in qualche modo ceduto... un giorno torneresti a casa e sarebbe tutto vero, la partita sarebbe cominciata!
Zarobe te, muèe Bog zna kako dugo i na kraju vrbuju... Vratiš se kuæi i odjednom je sve stvarno.
Se fossi stato abbastanza furbo da amarmi, l'avrei liberata.
Da si bio dovoljno pametan i volio me, ne bih je ubila.
Sapevi che se fossi stato preso con quei soldi ti davano altri 10 anni e cosi' li hai buttati da qualche parte.
Znao si, ako te uhvate sa novcem, dobijaš još 10 godina, pa si ih negdje zakopao.
Ascoltate, non conosco il caso Blake, ma... se fossi stato io, e non sono io, avrei messo Ruan in un ospedale pubblico, come esca, con un uomo addosso, per vedere se Sternwood abbocca, ecco tutto.
Ne znam za sluèaj Blake, ali... Da ja odluèujem, a ne odluèujem, stavio bih Ruana u javnu bolnicu. Ubaciti muriju, postaviti mamac, možda Sternwood zagrize.
Oh, cosa, non ci sarebbe stato un incendio se fossi stato qui?
Da sam bio ovde ne bi bilo požara?
Se fossi stato pronto, ti avrebbe promosso, ma non lo eri.
Да јеси, промовисао би те. Ниси био спреман.
Se fossi stato un buon padre sarebbe ancora vivo.
Da sam bio dobar otac on bi još uvek bio tu.
Ma se fossi stato cosi' fin da quando e' iniziato tutto, ora sarebbe ancora viva.
Ali da sam od poèetka bio ovakav, ona bi danas bila živa.
Se fossi stato scoperto io col cilicio dopo averti fatto una promessa, proveresti lo stesso.
Da si ti mene video sa Kilikijancem, i ti bi bio ljut.
Il piano era di sottoporla alla prova con la macchina della verita', e... e se fossi stato soddisfatto, di darle un compito semplice.
Ставио бих вас на полиграф и дао једноставан задатак уколико будем задовољан.
Aveva detto che se fossi stato fedele ad Allah, avresti trovato la pace.
Ako si odan Alahu, pronaæi æeš mir.
Angela, e se fossi stato un vero intruso?
Anđela, šta da sam bio pravi provalnik?
Se fossi stato piu' vecchio e saggio, non ci sarei.
Значи да си био старији и мудрији ја не бих ни постојала.
Sembra come se fossi stato io.
Izgleda kao da sam ja to uradio.
In questo modo potevate seppellire Lenore e farlo sembrare come se fossi stato io.
Kako bi tvoji pajtosi podmetnuli Lenorino telo da izgleda kao da sam je ja ubio.
Senti, mi hai chiesto se credevo fossi stato colpito dal fulmine per una ragione, se fossi stato scelto.
Pitao si me vjerujem li da te munja udarila s razlogom, jesi li odabran.
Sapevo che se fossi stato ancora vivo, questo non te lo saresti perso.
Jednostavno sam znao da, ako si živ, nema šanse da ovo propustiš.
Avresti fatto la stessa cosa se fossi stato al mio posto.
Spasao bi ga i ti da si bio tamo.
La scuola si fermava alla terza elementare, quindi sono entrato nella scuola pubblica e mi sono sentito come se fossi stato mandato in un Gulag
Takva škola prestaje u trećem razredu, kada upisujem državnu školu, a osećam se kao da sam poslat u Gulag.
Quanto a me, mi sono sempre ritenuto un tipo tosto, uno di quelli in grado di sopravvivere se fossi stato mandato in un campo di concentramento.
Što se mene tiče, smatrao sam sebe jakim, jednim od onih koji bi preživeli da su poslati u koncentracioni logor.
Se fossi stato il Ministro della Sanità del Kenya, avrei potuto unire questi due punti.
Da sam ja u Ministarstvu zdravlja u Keniji, možda bih spojio ove dve tačke.
0.82293677330017s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?